Today our small local Post Office gave us a big surprise—we received copies of a new translation of our parenting title, Beyond the Rainbow Bridge: Nurturing your children from birth to seven. This one is in Turkish.
Seeing a new edition brings back all those same feelings as when a book is first launched. The clerk cut open the end of the package for me and exclaimed “Congratulations” as I pulled out the first copy! What fun!
The publisher created a new cover, but used our interior photographs and illustrations. This marks the fifth foreign language edition for this title—the other languages are: Japanese, Korean, Simplified Chinese and Complex Chinese.
This entry was posted in News and Announcements, Pam's Perspectives and tagged Publishing, Translation, Waldorf. Bookmark the
permalink. Both comments and trackbacks are currently closed.
Turkish translation arrives
Today our small local Post Office gave us a big surprise—we received copies of a new translation of our parenting title, Beyond the Rainbow Bridge: Nurturing your children from birth to seven. This one is in Turkish.
Seeing a new edition brings back all those same feelings as when a book is first launched. The clerk cut open the end of the package for me and exclaimed “Congratulations” as I pulled out the first copy! What fun!
The publisher created a new cover, but used our interior photographs and illustrations. This marks the fifth foreign language edition for this title—the other languages are: Japanese, Korean, Simplified Chinese and Complex Chinese.